Facilidade para usuários de diversos países que utilizem um mesmo sistema de gestão jurídica

Algumas empresas multinacionais resolvem a questão da barreira do idioma adotando um idioma padrão, normalmente o inglês.

Sabe-se, entretanto, que na utilização de um software, no dia a dia, essa solução pode apresentar problemas quando esse sistema é uniformizado para diversos países. Há que se ter em mente que um sistema pode ser atualizado constantemente por indivíduos que nem sempre sejam fluentes em outro idioma, embora sejam profissionais capazes e indispensáveis nas tarefas específicas que desenvolvem.

Atualmente a tecnologia de tradução automática de textos entre idiomas está muito avançada e a Fácil incorporou essa funcionalidade no ESPAIDER, seu sistema de gestão jurídica.

Campos descritivos, utilizados para consulta de usuários de diversos países, principalmente gestores, devem aparecer já traduzidos para seu idioma pátrio.

No ESPAIDER essa tradução é automática para aqueles que desejam acessar o sistema e vê-las traduzidas para seus idiomas. Quem vai inserir a informação no sistema pode fazê-lo em seu idioma nativo sem preocupações adicionais de que irá visualizar e em qual idioma.

Em outras palavras, o ESPAIDER se integra com ferramentas de mercado, como as disponibilizadas pelo Google ou Microsoft, para fazer a tradução automaticamente, sem que o mantenedor da informação precise se preocupar. Quem cadastra a informação, o faz em seu idioma e o sistema se encarrega de traduzi-la para usuários de outros idiomas.

Essa técnica pode ser utilizada para campos específicos e para os idiomas determinados, tudo definido pelos gestores.

Por outro lado, o ESPAIDER oferece também a funcionalidade de traduções de todas as legendas de todos os campos do sistema. O usuário vê a legenda do campo no idioma selecionado por ele. Nesse caso o funcionamento é diferente: pois a Fácil já libera seu sistema com legendas traduzidas para o inglês e o espanhol, e o cliente pode optar por inserir outros idiomas. Assim o ESPAIDER permite que eventuais adaptações de traduções possam ser realizadas, como por exemplo aos jargões locais, principalmente da área do direito, domínio do ESPAIDER.

Obviamente, essas medidas de personalização do sistema às características e preferências de cada região, facilitam a adoção de um sistema único, bem como, o aprendizado e a utilização dele, sendo desnecessário que todos os colaboradores de todos os países necessitem ser fluentes em um idioma padrão.

Essas e outras características podem ser encontradas no ESPAIDER, um sistema de gestão jurídica preparado para atender às peculiaridades de diversos países.

Entre em contato conosco e conheça todos os recursos do ESPAIDER: o sistema de gestão jurídica mais completo da sua categoria, que alia beleza e usabilidade num único produto.


Publicado em: 07/10/2022